23 november 2014

Paul Theroux en Saint Jack

image

Kort voor hij zijn beroemde treinreis maakt door Europa en Azië, verschijnt zijn roman Saint Jack. In De grote spoorwegcaroussel schrijft Paul Theroux over het verschijnen van deze roman. Het boek geeft hem even ademruimte om zich te wagen aan de lange treinreis. Hij vlucht uit zijn huis. Later weet hij dat hij dit doet vanwege zijn slechte huwelijk en dat hij de reis aangrijpt voor de nodige reflectie.

Het boek Saint Jack is beroemd geworden. Het boek is verfilmd, net als drie andere boeken van Paul Theroux waaronder The Mosquito Coast. De verfilming van de roman Saint Jack zorgt er uiteindelijk voor dat hij in 2008 met moeite Singapore binnenkomt. De film en het boek zijn verboden in de stadstaat. Dat hij in 1973 tijdens zijn eerste treinreis niet tegengehouden wordt, komt wellicht door de onbekendheid van het boek.

In 2008 krijgt wordt hij nauwlettend in de gaten gehouden vanwege zijn boek. Het verbod is net opgeheven schrijft hij in zijn boek De grote spoorwegcaroussel retour uit 2008. Bij het opnemen van de verfilming van de roman door Peter Bogdanovich in 1978 is nauwelijks gedraaid in Singapore, maar de autoriteiten waren nog verbolgen over de actie van de regisseur. Hij gaf namelijk niet te kennen het verboden boek te verfilmen:

Vanwege deze bedrieglijke gang van zaken en de manier waarop de film de sekshandel in Singapore, de Chinese bendes en de kleurrijke buurten in beeld bracht – zoals de Bugis Street, de belangrijkste straat voor travestieten – was de film in de ban gedaan. (368)

Als Paul Theroux in Singapore is in 2008 is het verbod net opgeheven. De pers van Singapore interviewt Paul Theroux massaal om hem te bevragen over Singapore en zijn boek. Overigens herkent de Amerikaanse reisboekenschrijver de stad nauwelijks. Had het Singapore van de jaren zestig nog veel van de stad die Joseph Conrad rond de eeuwwisseling bezocht. Nu is er niet veel meer van over, stelt Theroux. Zijn roman haalt vooral het oude Singapore aan en laat een andere kant zien van de stad.

De journalisten die hem interviewen zijn niet zo geïnteresseerd in de roman, maar willen alleen maar praten over zijn docentschap. Hij gaf in de jaren zestig namelijk Engelse les op de universiteit. De studenten die hij toen had, schijnen nu vooral negatieve opmerkingen te hebben over de docent Paul Theroux. Over zijn roman moet hij vooral zelf beginnen.

Paul Theroux: Saint Jack Oorspronkelijke titel: Saint Jack. Vertaald door Benno Barnard. 2e druk als Pandora Pocket. Amsterdam: Uitgeverij Contact, 1999. ISBN 90 254 9996 1. 318 pagina’s.

Geen opmerkingen: